
Leámos cómo era la historia de Caperucita narrada en Francia por los campesinos hace más de 300 años.
Mientras la niña caminaba por el bosque, un lobo se le acercó y le preguntó adónde se dirigía.
- ¿Qúe camino vas a tomar, el camino de las agujas o el de los alfileres?
- E El camino de las agujas.
El lobo tomó el camino de los alfileres y llegó primero a la casa. Mató a la abuela, puso su sangre en una botella y partió su carne en rebanadas sobre un plato. Después se vistió con el camisón de la abuela y esperó acostado en la cama.
La niña tocó a la puerta.
- ¿Cómo estás abuelita? Te traje pan y leche.
- Come tú también hijita. Hay carne y vino en la alacena.
La pequeña niña comió así lo que se le ofrecía; y mientras lo hacía un gatito le dijo:
- ¡ Cochina! ¡Has comido la carne y has bebido la sangre de tu abuelita!
Después el lobo le dijo:
- D Desvístete y métete en la cama conmigo.
- ¿ Dónde pongo mi delantal?
- Tíralo al fuego, nunca más lo necesitarás.
Cada vez que se quitaba una prenda (el corpiño, las faldas, las enaguas y las medias), la niña hacía la misma pregunta y cada vez el lobo le contestaba:
- T Tírala al fuego, nunca más la necesitarás.
Cuando la niña se metió en la cama preguntó.
- Abuela ¿por qué estás tan peluda?
- Para calentarme mejor hijita.
- Abuela ¿por qué tienes esos hombros tan grandes?
- P P ara poder cargar mejor la leña, hijita.
- A Abuela ¿por qué tienes esas uñas tan grandes?
- P Para rascarme mejor, hijita
- A Abuela ¿por qué tienes esos dientes tan grandes?
- P Para comerte mejor hijita
Y el lobo se la comió
2 comentarios:
esta version de caperucita es fabulosa
Había escuchado varios comentarios sobre la versión original de este cuento, aunque hoy en día es imposible definir si es el original-original. Gracias por publicarlo, sabes donde puedo encontrar mas de estas versiones de los diferentes cuentos infantiles? Blancanieves, Cenicienta y todos esos?
Gracias otra vez!!
Publicar un comentario